previous next

[489] ἀδευκέι. This was formerly rendered ‘bitter,’ being referred to “δεῦκος”, which is interpreted as “τὸ γλυκὺ παρὰ τοῖς Αἰτωλοῖς”. See also Schol. E. on this passage, “πικρῷ ἀπὸ τοῦ στερητικοῦ α_ καὶ τοῦ γλεύκους”. But on the other hand, Apollon. Hom. Lex. gives as his interpretation of the word “ἀπεοικώς”, Hesych. “ἀπροσδόκητος”. Heliodor. “ἀνείκαστος”, and Schol. “β. ἀδοκής ἀπὸ τοῦ” “δεύχω τὸ δέχομαι”. This suggests “δοκ” as the root of “ἀ-δευκ-ής”, which would give the meaning ‘unseemly,’ or, less likely, ‘unexpected.’ Schol. B. on Od. 6.273 has “δεύκω τὸ βλέπω”. Compare the name “Πολυ-δεύκης” = ‘very comely’ or ‘seemly.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: