previous next

[262] ἐπήν. This protasis has no proper apodosis, unless we seek it as far off as inf. 295, where Nausicaa's directions are resumed. The fact is, that the form of sentence is forgotten by the lengthening out of the description of the city and its surroundings.

With πόλιος ἐπιβείομεν cp. Il.16. 396οὐδὲ πόληος

εἴα ἱεμένους ἐπιβαινέμεν”. We should expect “ἐπιβήομεν” rather than “ἐπιβείομεν”, and the right form is preserved in the Schol. and a few MSS. Perhaps the introduction of the “ει” is due to a mistaken transliteration of the old Greek alphabet. See on the whole question Monro, H. G. App. C.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: