previous next

[6] σκοπόν, with εἴσομαι αἴ κε τύχωμι as an accusativus de quo, ‘as to another mark I will know if I shall hit it’: cp. 14. 366, also Il.8. 535αὔριον ἣν ἀρετὴν διαείσεται εἴ κ᾽ ἐμὸν ἔγχος μείνῃ”.

Some take εἴσομαι in the sense of a fut. of “εἶμι”, viz. ‘I will go at’; cp. “εἴσεται” in 15. 213, “ἐπιείσομαι” ( Il.11. 367. Il., 20. 454), and “εἴσατο” or “ἐείσατο” in 8. 295. Il., 22. 89 and often in the Iliad. But this “εἴσομαι” would surely take a gen. of the object aimed at: cp. l. 89.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: