previous next

[348] ἔοικα δέ τοι παραείδειν ‘I am fit to sing before you,’ a personal construction, nearly=‘it is fit that I should sing.’ This use of “ἔοικα” is not common, except in the participle “ἐοικώς”. Some take it to mean ‘I seem, in singing to you, to be singing to a god.’ But this is harsh, and moreover is not the sense required by the context. It is not the glory of Ulysses, but the especial worthiness of Phemius, that is insisted on.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: