previous next

[529] εἴρερον, ‘slavery,’ is connected with “εἴρω”, from root “σερ”, whence “σειρά”, and is to be compared with Lat. servus from sero (serui). The word does not occur elsewhere in Homer, though the idea exists in the Iliad, with respect (for instance) to the daughter of Chryses, Il.1. 29; but the circumstances described here suggest customs more barbarous than we find in Homer; so that the passage is not free from suspicion. With the construction compare “εἰσφορέουσιν ὕδωρ Od.6. 91.Here ἀνάγουσι may mean ‘take on shipboard,’ but the use of “εἰσαναβαίνειν Od.2. 172, etc., suggests the taking up with them into the captured citadel.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: