previous next

[118] κακὰ ῥάπτομεν, ‘devised mischief.’ Eustath. “τὸ μὲν κακὰ ῥάπτειν διαλελυμένως λεχθὲν οὐκ ἐπὶ ψόγῳ ἐτέθη. τὸ μέντοι σύνθετον κακορραφία, ἐπίψογον”. Cp. Od.16. 421τιὴ δὲ σὺ Τηλεμάχῳ θάνατόν τε μόρον τε

ῥάπτεις . . οὐδ᾽ ὁσίη κακὰ ῥάπτειν ἀλλήλοισι”. Compare the phrases “ὑφαίνειν δόλον”, and similar Latin uses with texere, consuere, nectere.
ἀμφιέποντες. It is possible to take this as governing an unexpressed object, ‘plying them with every form of stratagem.’ So we find it in tmesis, Il.11. 482ὥς ῥα τότ᾽ ἀμφ̓ Ὀδυσῆα Τρῶες ἕπον”. But comparing the isolated clause Il.5. 667τοῖον γὰρ ἔχον πόνον ἀμφιέποντες” (see also Il.2. 525; 19. 392), it seems better to join “δόλοισι”, closely with “κακὰ ῥάπτομεν”, and to take “ἀμφιέποντες” as a picturesque participial addition to the sentence, ‘busying ourselves about them.’ Cp. “στόρεσαν λέχος ἐγκονέουσαι Od.7. 340.So “φέρουσα Od.1. 136, 139; 4. 133; “φέρουσαι” 14. 207. Classen (H. S. 86) compares such usages with the frequently occurring participles “κιών, ἰών, βιβάς, παραστάς, μολών, ἐλθών, λαβών”, both in Epic and Dramatic writers. Ameis quotes from Lobeck, Aj. 57participia παρών, μολών, ἔχων, ἰών saepe φράσεως ἕνεκα addi atque ita ut tum inter se permutari tum omitti possint.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (7 total)
  • Commentary references from this page (7):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: