previous next

[151] μερμήριξα (from “μέρμερος Il.8. 453; 10. 289, etc.) is not connected with the root “μερ”, from which “μέρος” and “μείρομαι” come, but with root “μερ” or “μαρ”, Skt. smar, (Lat. me-mor), signifying ‘care’ or ‘thought.’ That the former of the two derivations was generally accepted, may be inferred from the existence of such Latin phrases as ‘animum dividere,’ ‘animum curae divorse trahunt,’ but see Curt. G. E. p. 296. The common construction in Homer with “μερμηρίζω” is with “ὡς” or “ὅπως” or with “ . . ”. Here and inf. 438, and Od.24. 235, it is followed by the infin. only.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: