previous next

[307] ἔργα γελαστά (see crit. note), ‘deeds of mockery;’ or, perhaps, ‘deeds to raise your laughter,’ as inf. 326. But this is hardly the tone of indignation which we should expect, nor does it so well suit οὐκ ἐπιεικτά, which means ‘unyielding,’ and so ‘hard,’ ‘cruel,’ like “σχέτλιος”. Cp. “μένος οὐκ ἐπιεικτόν Il.5. 892, “σθένος 8. 32, πένθος” 16. 549.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: