previous next

[338] The words δ᾽ αὖτε mark the transition to a new thought. Arete seems to find a satisfactory answer to her question in the approving looks of the Phaeacians; so she proceeds— ‘Now, he is my guest;’ mine, especially because he made his first appeal to me; ‘but each one of you has a share in the honour’ of entertaining him and treating him well. ‘Wherefore, be not in too great haste to send him off, nor curtail the number of your presents for one who needs them so sorely.’

ἕκαστος δ᾽ ἔμμορε τιμῆς is best explained by Il.15. 189, where the partition of the world between the gods is thus described, “τρεῖς γάρ τ᾽ ἐκ Κρόνου εἰμὲν ἀδελφεοὶ οὓς τέκετο Ῥέα”,

Ζεὺς καὶ ἐγὼ, τρίτατος δ᾽ Ἀίδης, ἐνέροισιν ἀνάσσων”,
τριχθὰ δὲ πάντα δέδασται, ἕκαστος δ᾽ ἔμμορε τιμῆς”. Cp. also Il.1. 278.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: